睿智隨時間
樹葉雖然很多,根柢惟一。
青春歲月虛妄的日子裏
陽光中我將葉子和花招搖;
如今,且讓我枯萎成真理。
The Coming of Wisdom with Time
Through leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
i swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
這首由葉慈所作「睿智隨時間」(楊牧譯作),是我非常喜愛的一首英文詩。詩文內容雖然簡短,但寓義深遠,尤其是詩中所所傳達對時光飛逝,浪費而自我無所成的後悔之情,更是我目前心靈的寫照。
會有這個新部落格的出現,主要因為現有的部落格「天來工作坊」已經成為本人教學使用的空間,許多家長和同學都會蒞臨使用的,將自己比較幼稚,隨性而不成熟的心情想法放在那裡,比較不理想。因此決定進行分流的動作,將屬於自己教學紀錄與教學素材分享內容繼績放在「天來工作坊」中,讓所有人皆可參考;但屬於私人的心情點滴、個人讀書記錄與不成熟的胡言亂語,就會放在「飛翔天際一片羽」這個新部落格中,讓自己能隨時能檢視自己的想法與錯誤,並能回顧自己之前的心路歷程。
今天新的部落格開張,謹以葉慈這首詩作為開場,期待自己在這個新部落格中留下些許內在心靈的記錄。更希望好好整理與充實自己的內在,不要到了年老之時,只能以老賣老,賣弄自己的經驗與過去,那就非常丟臉了。
飛翔天際一片羽,雖然無足輕重,
但也希望能自由自在的在人世間飄盪,
留下一抹美麗的痕跡。